BitComet 旗下网站

转到日志
相关贴吧:
本杰明 巴顿 彼特 [F1 体育 奥运会 ]

《返老还童》——史上译得最烂的片名

楼主 发表于:2009-01-24 21:37:48 [回复]

译这个名字的人,可能还沾沾自喜,自认为达到了信达雅,四个字就概括了整部电影的剧情,多么棒的翻译!可是,丫的难道不知道“剧透”是多么让人讨厌的事情吗?

 

我在一堆电影文件中,想随便找部来看看,看到这部名叫《本杰明巴顿》的,就打开看了,一开始还真莫名其妙,又是南北战争,又是现代医院里一个老太婆,不知道要讲什么。到这个得老人病的小孩出来时,我还在想看他会怎么死呢,然后才发现他是越活越年青,可惜,我看电影看到这个时候那种惊奇,看着《返老还童》四个字去看的人是不会有的,因为你们电影没开始就知道是怎么回事了。

 

再看下去,我还在想,他老了会变成什么样,会不会变成小孩子呢,忽然想到最近好象有部电影就叫返老还童——于是我也被剧透雷到兴趣减了一半了,到这时结局已经预先知道了。

 

因为是随便点开的一个电影,看前什么信息都不知道,所以当布拉德彼特的眉目出来后,我更是惊奇,然后一直在想是不是全程都是彼特演的,看完特地在字幕中查了一下,可惜不是。不过前面的部份表演还是精彩,只是后面又回复帅哥本色了。估计要得影帝还是有点难度。

 

这部电影至少,我想,应该能拿到化妆奖项。

 

就电影故事来说,就是讲了一个奇妙的故事,别的没有什么,就当是一部老年人的童话吧。


1楼 发表于:2009-01-24 22:00:40 [回复]

还是原名好.


糖姥姥的熊炒栗子

2楼 发表于:2009-06-03 12:14:52 [回复]

分析的好....


125.89.48.*
 

您现在还没有登录,请在登录后发贴